12. Biblioteques i textos electrònics en línia: enciclopèdies, bíblies, literatura hebrea, comentaris, estudis...
12. On-line libraries and electronic texts: encyclopedias, Bibles, Hebrew literature, commentaries, studies...
S'hi inclouen alguns textos que, a més de ser llegits o consultats, o descarregats, poden ser escoltats a través dels altaveus de l'ordinador. En el cas dels textos bíblics, indiquem si hi ha possibilitat de cerca a través de mots o frases. Cap d'aquestes edicions bíbliques no ofereix unes possibilitats de cerca per a l'estudi seriós del text bíblic que s'acosti ni remotament a les que ofereixen programes com BibleWorks o Accordance (vegeu la pàgina 30), tot i les qualitats innegables i la utilitat, a un altre nivell, de «Blue Letter Bible».
A Page from the Babylonian Talmud (Eliezer Segal, Universitat de Calgary,
Canadà). http://www.acs.ucalgary.ca/~elsegal/TalmudPage.html.
A Site Inspired by the Encyclopedia of New Testament Textual Criticism (Robert B. Waltz). http://www.skypoint.com/~waltzmn/. Articles d'enciclopèdia i enllaços.
NOU! NEW! The Aleppo
Codex (George S. Blumenthal Foundation). http://www.aleppocodex.org/.
Excel·lents facsímils, amb zoom. Excellent
facsimiles, with zoom. [28.03.2005]
ARTFL Project. Multi-lingual Bibles (Universitat de Chicago). http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/public/bibles/.
Quatre versions bíbliques (Vulgata sense deuterocanònics, alemanya
de Luter, francesa de Louis Segond i King James Version, cercables per
text i amb els capítols enllaçats).
Audio Bible Online. http://www.audio-bible.com/.
Lectura i audició del text de la King James Version. Localització
del text per llibre i capítol.
Audio Scriptures International. http://www.audioscriptures.org/. Audició del text bíblic en diverses llengües, entre les quals l'original hebreu. [13.02.2005]
Bible de Jérusalem (dins del web Tradere, de l'ordre dels dominicans).
http://www.tradere.org/biblio/bdj/.
Sense notes ni possibilitat de cerca per text.
Bible en hébreu. Anastésontai (Didier Stadelmann, Crissier, Suïssa).
http://www.anastesontai.com/.
Text hebreu vocalitzat, sense possibilitat de cerca per text. Format Unicode.
Descarregable. Pàgina introductòria en francès, anglès,
castellà i alemany, a escollir.
La Bible. Traduction Oecuménique de la Bible (dins del web Tradere,
de l'ordre dels dominicans). http://www.tradere.org/biblio/tob/.
Sense notes ni possibilitat de cerca per text. [05.02.2005]
Bible Study Tools (Crosswalk.com). http://www.biblestudytools.net/.
Bíblies en llengües originals i traduccions (amb cerca per text),
comentaris, concordances, diccionaris, enciclopèdies i altres textos
(Flavi Josep, per exemple), enllaços. Tot en línia.
Bible.com - Online World (Christ Unlimited Ministries). http://www.bible.com/.
Enllaços a moltes bíblies en línia (catorze d'angleses
i d'altres en diverses llengües), algunes en àudio i algunes que
admeten cerca per text.
BibleGateway (A service of Gospel.com net). http://bible.gospelcom.net/. Seixata-set versions bíbliques consultables en línia i amb cerca per text en trenta-una llengües diferents (dinou versions angleses, dues de franceses, tres d'italianes, set de castellanes, etc.). [26.03.2005]
Bíblia Catalana Interconfessional (BCI) (Associació Bíblica
de Catalunya & Biblija.net). http://www.abcat.org/bci/index.html.
Cerca per referència (llibre, capítol i verset), paraules (que
poden estar truncades per davant o per darrere; es poden fer combinacions de
paraules) o frases. Índex de seccions i perícopes, a partir del
qual es pot localitzar fàcilment el text cercat. Possiblitat de posar
el text en paral·lel amb el d'altres versions bíbliques. Present
a Internet des de març del 2004. [04.02.2005]
NOU! NEW! Bíblia de Montserrat (edició manual de 1970). http://www.bibliotecademontserrat.net/catala/exposiciones.htm/ o bé http://www.lluisvives.com/ o bé, directament: http://www.lluisvives.com/FichaObra.html?Ref=12630&portal=119. Text bíblic complet (des de febrer del 2006). Fent clic en la icona en forma de lupa s'obren unes concordances. Full Bible text (from Febrary 2006) . You can open a concordance by clicking on the magnifying glass icon. [01/08/2006]
La Bíblia del 2000 (Institució Bíblica Evangèlica
de Catalunya). http://www.ibecat.org/BIBLIA/index.htm.
Primera versió catalana de la Bíblia penjada a Internet (gener
del 2004). Text bíblic i mapes. Sense possiblitat de cerca per mots o
frases.
The Biblical Manuscripts Project (Religion and Technology Center, afililiat
a la Emory University, Atlanta, Ga.). http://purl.org/BibleMSS
o bé http://209.19.227.169:8080/.
Manuscrits bíblics i edicions antigues escanejats o transcrits.
Biblija.net = La Bíblia a Internet (Societat Bíblica d'Eslovènia). http://www.biblija.net. Prop d'una vintena de versions bíbliques en diverses llengües modernes, a més de la Vulgata: català (Bíblia Catalana Interconfessional), castellà, francès, alemany, rus, holandès, eslovè. Algunes amb notes. Cerca per referència (llibre, capítol i verset), paraules (que poden estar truncades per davant o per darrere, i es poden combinar de diverses maneres) o frases. Índex de seccions i perícopes, a partir del qual es pot localitzar fàcilment el text cercat. Possiblitat de posar en columnes paral·leles diverses versions bíbliques. [04/02/2005]
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives (Universitat d'Alacant i Institut Joan Lluís Vives). http://www.lluisvives.com/index.shtml. Seguiu els enllaços: Catàleg > 2.Religió. Teologia > 22. La Bíblia. La Sagrada Escriptura. Bíblia de Montserrat, edició manual de 1970, Compendi historial de la Bíblia traduït del provençal per Guillem Serra, 1451. Follow the links: Catàleg > 2.Religió. Teologia > 22. La Bíblia. La Sagrada Escriptura. Bíblia de Montserrat, manual edition of 1970, Compendi historial de la Bíblia translated from Provençal language by Guillem Serra, 1451. [30/06/2006]
Blue Letter Bible. http://www.blueletterbible.org/. King James Version amb cerca per mots (truncats o no ) i frases. Enllaç amb text hebreu i grec (incloent-hi el dels LXX) interlineals i nombres Strong. Enllaços amb vuit versions angleses, diccionaris, comentaris, mapes, himnes, gravats, etc.
The Catholic Ecyclopedia (1913). http://www.newadvent.org/cathen/.
Hi ha versió espanyola en curs d'elaboració (veg. Enciclopedia
Católica). [03/02/2005]
CETH (Center for Electronic Texts in the Humanities, Universitat Rutgers, N.
J.). http://www.ceth.rutgers.edu/.
Amb enllaços a altres centres de textos electrònics.
Christian Classics Ethereal Library. http://www.ccel.org/.
Biblioteca electrònica d'obres de domini públic. Entre altres
textos, inclou The world wide encyclopedia of Christianity (en formació),
que integra diversos diccionaris i enciclopèdies (actualment: Easton's
Bible dictionary; Torrey's topical textbook; Elwell,
Dictionary of Christian theology; Catholic encyclopedia) i The
world wide study Bible, que en cada capítol del text bíblic
ofereix diferents versions, en text i en àudio, comentaris, etc.
Color-Coded Luke (James D. Tabor). http://www.uncc.edu/jdtabor/luke.html.
El text de l'Evangeli segons Lluc acolorit per distingir les fonts: font Q,
Marc, material propi de Lluc. [04/02/2005]
The Comprehensive Aramaic Lexicon (Stephen A. Kaufman, Joseph A. Fitzmyer i
Michael Sokoloff; seu al Hebrew Union College de Cincinnati). http://cal1.cn.huc.edu/.
Textos dels targums, transliterats i en caràcters arameus.
Corpus dei Manoscritti Copti Letterari (Unione Accademica Nazionale, &
al.; dir. Tito Orlandi). http://cmcl.let.uniroma1.it/.
Reproducció dels manuscrits, edicions diplomàtica i crítica,
traducció a l'italià, índexs de mots, etc. Història
de la literatura copta. Bibliografia. Eines gramaticals. Per subscripció
de pagament.
Daf Yomi (Los Angeles, Calif.). http://www.dafyomi.org/. Recursos per a l'estudi de la pàgina diària del Talmud, segons el programa (d'una duració de set anys i mig) iniciat per Meir Shapiro el 1923. Lliçons en anglès de Rav Grossman (Los Angeles), que es poden escoltar en línia o descarregar en format MP3 or WMA. Text imprès del Talmud.
DataJEM. The Database of Jewish Educational Materials (The Jewish Agency for
Israel). http://www.jajz-ed.org.il/datajem/.
Diatheke Online Bible. http://bible.gotjesus.org/.
Textos originals i moltes versions en format Unicode i cercables en línia,
per mots i frase. Diccionaris i comentaris.
The Digital Genizah. Torah Jewish learning, Talmud, Divrei Torah, Tanach, Targum,
Genesis. Mishneh, Gemara, Jewish Search Engines (Mark C. Bassell). http://www.uscj.org/metny/middletown/TORAH.HTM.
Pàgina d'enllaços.
Domuni. Portail des Sciences Humaines et Religieuses (Tolosa de Llenguadoc). http://www.domuni.org/.
E-Daf. http://www.e-daf.com/.
Text complet del Talmud (edició de Vilna), escanejat i en format GIF.
[04/02/2005]
Early Christian Writings (Peter Kirby). http://www.earlychristianwritings.com/.
Textos dels dos primers segles, amb traduccions i comentaris: Nou Testament,
Flavi Josep, literatura apòcrifa i gnòstica, pares de l'Església.
Electronic Resources for Religious Studies (Fondren Library, Electronic Text Center, Universitat Rice, Houston, Tex.). http://www.rice.edu/fondren/etext/resources/religion.html. Enllaços comentats a textos en línia, bibliografies i altres recursos d'Internet.
Enciclopedia Católica. http://www.enciclopediacatolica.com/.
Versió a l'espanyol, en curs d'elaboració, de The Catholic Encyclopedia
(vegeu més amunt). [03/02/2005]
ETANA, Electronic Tools and Ancient Near Eastern Archives (American Oriental
Society, Case Western Reserve University, Society of Biblical Literature, &
al.). http://www.etana.org/.
Molts textos en facsímil digitalitzats en format PDF i altres formats.
Fundación Épsilon (Editorial El Almendro, Còrdova). http://www.elalmendro.com/epsilon/portada.htm.
Comentaris abundants a les lectures de la litúrgia catòlica, textos
sobre Palestina en temps de Jesús, articles sobre el Nou Testament, enllaços,
etc. Tot en línia. [04/02/2005]
Garbini, Giovanni. The Aramaic inscription of Tel Dan. http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/5210/tel_dan.htm.
Article.
Garbini, Giovanni. Biblical Aramaic. http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/5210/bibarama.htm.
Article.
Glossary of terms related to Judaism (preparat per Robert A. Kraft, Universitat
de Pennsilvània, i altres). http://philo.ucdavis.edu/zope/home/bruce//RST23/gloss.html.
Greek/Latin New Testament Audio Readings (J. Simon, Austin, Tex.). http://www.greeklatinaudio.com/mp3dl.htm.
Textos del Nou Testament grec i de la Vulgata llegits; els textos grecs, segons
la pronunciació del grec modern.
Greek New Testament (Tony Fisher). http://www-users.cs.york.ac.uk/~fisher/gnt/.
Cerca per llibre i capítol i per mot (forma o arrel).
Hebrew Alphabet (part del web Judaism 101, de Tracey Rich; vegeu la pàgina
12). http://www.jewfaq.org/alephbet.htm.
[04/02/2005]
The Hebrew Text of the Tanach (dins el servidor Shamash; vegeu la pàgina
2). http://shamash.org/tanach/text.html.
Enllaços, comentats, a diferents llocs on es pot consultar en línia
o descarregar aquest text.
Interlinear Study Bible (dins Bible Study Tools). http://www.biblestudytools.net/InterlinearBible/.
Inclou els textos originals hebreu i grec. Cerca per mots.
International Bible Society (cristians evangèlics). http://www.gospelcom.net/ibs/
(pàgina en espanyol: http://www.gospelcom.net/ibs/sp/).
Apartat «Online Scriptures». [04/02/2005]
Internet Christian Library (abans Institute of Christian Leadership). http://www.iclnet.org/. Un dels millors llocs web per a trobar literatura relacionada amb la Bíblia a Internet.
Jewish Encyclopedia.com. http://www.jewishencyclopedia.com/.
Contingut complet de The Jewish Encylopedia. 12 volums. Nova York, 1901-1906.
En procés de posar-la al dia.
Jerusalem Perspective Online. http://www.jerusalemperspective.com/.
Ofereix una col·lecció d'articles sobre Bíblia i judaisme
en línia. Només alguns complets.
Jewish Publication Society Bible (1917). http://www.breslov.com/bible/.
Text anglès i text hebreu consultables en línia. Cerca per text
en construcció.
The Jewish Virtual Library (America-Israeli Cooperative Enterprise). http://www.us-israel.org/.
Més de sis mil articles i dos mil fotografies sobre diferents aspectes
del judaisme.
Judaism 101 (Tracey Rich). http://www.jewfaq.org/alephbet.htm.
Mena de petita enciclopèdia judaica ortodoxa en línia.
Logos. Multilingual E-Translation Portal (Mňdena, Itàlia). http://www.logos.it/.
Diccionari interactiu en línia de diverses llengües, amb definicions,
citacions, so, etc. Inclou l'hebreu.
Ma'agar Sifrut ha-Qode. (Base de dades de Literatura Sagrada';
dins el servidor Snunit, vegeu la pàgina
2). http://www1.snunit.k12.il/kodesh/
o bé http://kodesh.snunit.k12.il/.
Textos en hebreu: Bíblia hebrea i versió aramea (Targum), Talmud
de Jerusalem i Babilònic, Tosseftà, Mine Tora de
Maimònides.
Mechon Mamre (Jerusalem). http://www.mechon-mamre.org/.
1. Sobre l'obra Mine Tora de Maimònides; text hebreu i
versió anglesa. 2. Enciclopèdia bàsica de judaisme, en
anglès. 3. Bíblia hebrea, segons el còdex d'Alep, en quatre
versions diferents (vocalitzada sense accents, en escriptura plena, en escriptura
defectiva, en paral·lel amb la versió anglesa de la Jewish Publication
Society, 1917). 4. Mixnà, Talmud de Jerusalem, Talmud de Babilònia,
Tosseftà.
Metalogos. Coptic Gospels of Thomas, Philip and Truth (Ecumenical Coptic Project, Atenes). http://www.metalog.org/. Textos de Nag Hammadi. Introducció i textos en anglès i en castellà.
Ministeri d'Afers Exteriors d'Israel. http://www.israel.org/mfa/.
Informació sobre els diversos àmbits de la cultura jueva: història,
literatura, ciència, art, etc. Text diponible també en castellà,
francès, portuguès i alemany. Vegeu les pàgines "Facts
about Israel", "Jerusalem-Capital", "History of Israel",
etc. [13.02.2005]
Mr. Smith's Talmud Page. Llista de les referències a la Bíblia
en el Talmud. http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/5680/talmud.htm.
My Hebrew Dictionary (Jacob Richman). http://www.dictionary.co.il/.
Diccionari anglès-hebreu, amb els termes classificats per temes.
Navigating de Bible II. Online bar/bat mitzvah tutor (World ORT Union, vegeu
la pàgina 2). http://www.bible.ort.org/.
Calendari, atles, traducció anotada del text bíblic i altres recursos
per a la preparació del Bar-Mitsvà. Destaca l'apartat «Torah»,
en què es presenta el text del Pentateuc disposat per paraixot,
en escriptura vocalitzada i sense vocalitzar, acompanyat d'una traducció
i de notes; fent clic en les icones en forma d'altaveu es pot sentir amb molt
bona qualitat acústica la cantil·lació del text. Text de
les pàgines a escollir entre castellà, anglès o rus. [04/02/2005]
The Net Bible. New English Translation. http://www.bible.org/netbible/.
Excel·lent nova traducció bíblica a l'anglès, acompanyada
de bones notes i mapes. També es pot descarregar el text en format HTML
i està inclosa en els programes BibleWorks i Libronix (Logos
Bible Software) (vegeu la pàgina
30).
Noncanonical Homepage (Westley Center Online, Northwest Nazarene University).
http://wesley.nnu.edu/noncanon.htm.
Deuterocanònics, apòcrifs de l'Antic Testament i del Nou Testament,
primers pares de l'Església.
Nou Testament grec. Format Unicode (motor de cerca de George Tsoulouhas). http://www.gospel.gr/.
Cerca per text (arrels). Text de les pàgines en grec.
Nova Vulgata. Bibliorum Sacrorum Editio (Vaticà). http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_index_lt.html.
Sense cerca per text.
Old Testament Life and Literature (Gerald A. Larue, 1968). http://www.infidels.org/library/modern/gerald_larue/otll/.
On-Line Texts Related to Biblical Study (Alan Humm, Universitat de Pennsilvània).
http://ccat.sas.upenn.edu/~humm/Resources/Texts/.
Bíblia, textos de l'Orient Pròxim antic, Apòcrifs, textos
de Qumran, credos de l'Església primitiva, literatura rabínica,
etc.
The Online Jewish Library (Efi Weiss). http://hobbes.jct.ac.il/efi/torah.html.
Informació sobre la Bíblia i altra literatura religiosa jueva.
Enllaços a la Bíblia hebrea, el Talmud i a d'altres textos, en
hebreu.
Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. http://www.peshitta.org/. Web amb seu en un servidor de la comunitat assíria. Arxius en format PDF (Acrobat Reader).
Peshitta.net (Nasrani Bible Society). http://www.peshitta.net/. Nou Testament siríac (edició de la Societat Bíblica Britànica i Estrangera, 1905) en format Unicode. Syriac New Testament (British and Foreign Bible Society Edition of 1905) in Unicode format.
Perseus Project (Gregory Crane, Universitat Tufts, Medford, Mass.). http://www.perseus.tufts.edu/.
Textos grecs antics amb enllaços morfològics a eines textuals
i traduccions a l'anglès. Tot gratuït. [04/02/2005]
Rashi (Russell Hendel). http://www.rashiyomi.com/
o bé http://shamash.org/rashi/.
Sobre el rabí francès dels segles
xi-xii Xelomó Yishaqí o Raixí.
Sacred Texts (J. B. Hare). http://www.sacred-texts.com/.
Inclou un apartat sobre judaisme: Bíblia hebrea en format Unicode, versió
anglesa de la Jewish Publication Society (1917), Talmud en versió anglesa,
Louis GINZBERG: Legends of the Jews (1909), etc .
Scriptures.com (M. A. Markham). http://www.scriptures.com/.
Inclou enllaços a bíblies en línia (algunes cercables per
text) i en format àudio.
ira `Ivrit `al ha-Reet (Ron Gill). http://members.tripod.com/~rongill/hebpoems.html.
Poesia hebrea. Enllaços.
ireet (dins el servidor de Snunit, vegeu la pàgina
2). http://www.snunit.k12.il/shireshet/.
Poesia contemporània en hebreu.
Study Resources (Red Chute Church of Christ). http://www.homestead.com/redchutechurchofchrist/resources.html.
Enllaços a bíblies, diccionaris, concordances, mapes,etc.
The Tanach Page (Institute of Practical Bible Education, dins el web de la
Internet Christian Library). http://www.iclnet.org/pub/resources/text/ipb-e/tanach/ipbe-tn.html.
Text hebreu sense vocalitzar. Sense programa de cerca.
The TaylorSchechter Genizah Research Unit (Biblioteca de la Universitat
de Cambridge). http://www.lib.cam.ac.uk/Taylor-Schechter/.
Informació sobre el fons i reproduccions d'alguns manuscrits.
The Unbound Bible (Universitat Biola, La Mirada, Ca.). http://unbound.biola.edu/. Es poden fer cerques per text en deu versions angleses, en el text hebreu i en el text grec.
Unicode/XML Tanach (Chris Kimball). http://www.cvkimball.com/Tanach/Tanach.xml.
Versió electrònica del còdex de Leningrad mantinguda pel
Westminster Hebrew Institute (5 marc 2004), en format Unicode. El text es pot
descarregar. Electronic version of the Leningrad Codex
maintained by the Westminster Hebrew Institute (5 March 2004), in Unicode format.
The text can be downloaded.
Thesaurus Linguae Graecae (Universitat de Califòrnia, Irvine, Ca.). http://www.tlg.uci.edu/. Cal subscripció de pagament.